1 Kings 18

Elijáš a Obadjáš

1Přešlo mnoho dní, když se třetího
L 4,25; Jk 5,17
roku stalo Hospodinovo slovo k Elijášovi: Jdi, ukaž se Achabovi. Dám déšť na
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrch
Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země.
2Elijáš šel, aby se ukázal Achabovi. V Samaří byl krutý
h.: silný; 17,17
hlad.
3Achab si zavolal Obadjáše, který byl nad domem.
16,9
Obadjáš se velmi bál
h.: byl bojící se; tj. žil ve velké bázni před H. / byl velmi zbožný; Gn 42,18p; 2Kr 4,1; Dt 5,29; Jb 1,8
Hospodina.
4Stalo se, že když Jezábel vyhlazovala Hospodinovy proroky, Obadjáš vzal sto proroků, ukryl
srv. Jr 26,24
je
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
po padesáti v jeskyni a zásoboval je chlebem a vodou.
5Achab řekl Obadjášovi: Jdi v zemi ke všem pramenům vody
Jr 14,3
a ke všem potokům. Snad se najde tráva, abychom zachovali koně
[pohroma nepřivedla Achaba k pokání (jako Davida — 2S 21,1), ale ke starosti o zachování vojenské síly (podle asyrských letopisů měl nejméně dva tisíce vozů; srv. 10,26)]
a mezky při životě a nemuseli vyhladit žádné ze zvířat.

6Rozdělili si zemi, aby jí procházeli. Achab šel sám jednou cestou a Obadjáš šel sám druhou
h.: jednou; Ex 25,33p
cestou.

7Když byl Obadjáš na cestě, hle, potkal ho Elijáš. Jakmile jej Obadjáš zpozoroval, padl na
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář a 
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se: Jsi to ty, můj pane,
2Kr 2,19p; Za 1,9
Elijáši?
8
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl mu: Jsem.
13,14p
Jdi,
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
pověz svému pánu: Je
Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
zde Elijáš.
9Nato on řekl: Čím jsem zhřešil, že dáváš svého otroka do ruky Achaba, aby mě usmrtil? 10Jakože živ je Hospodin, tvůj Bůh, není národ či království, kde by tě můj pán nenechal
h.: neposlal
hledat. Když řekli: Není zde, nechal království či národ přísahat, že tě nenašli.
11A ty nyní říkáš: Jdi,
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
pověz svému pánu: Je
Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
zde Elijáš.
12I stane se, od tebe
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odejdu, že tě Hospodinův Duch odnese nevím kam. Já to
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
půjdu oznámit Achabovi, on tě nenajde a zabije mě. Tvůj otrok se přece od svého mládí bojí Hospodina.
13Což nebylo oznámeno mému pánu, co jsem udělal, když Jezábel zabíjela Hospodinovy proroky? Ukryl jsem ⌈sto z Hospodinových proroků vždy
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
po padesáti⌉
h.: z H. proroků sto mužů, padesát a padesát mužů
v jeskyni a zásoboval jsem je chlebem a vodou.
14A ty nyní říkáš: Jdi,
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
pověz svému pánu: Je
Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
zde Elijáš. Vždyť mě zabije.
15Elijáš řekl: Jakože živ je Hospodin zástupů, jemuž sloužím,
17,1p
dnes se mu ukážu.

16

Elijáš na hoře Karmel

Obadjáš šel vstříc Achabovi a oznámil mu to. Nato šel Achab vstříc Elijášovi.
17I stalo se, když uviděl Achab Elijáše, Achab se ho
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Jsi to ty, kdo ⌈přivádí zkázu na Izrael?⌉
n.: působí potíže Izraeli; Joz 7,25; Sd 11,35; Př 11,17
18
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl mu: Zkázu na Izrael nepřivádím , ale ty a dům tvého otce, když opouštíte
Ž 119,53; Př 15,10; Jr 2,19; 17,13; Iz 1,28
Hospodinovy příkazy a chodíte
Pš; Tg; Vul: pl.; Jr 2,23
za baaly.
19Nyní vzkaž a shromáždi ke mně na horu Karmel
2Kr 2,25!
celý Izrael i čtyři sta padesát Baalových proroků a čtyři sta Ašeřiných
16,33
proroků, kteří jídají
2,7; 2Kr 25,29
u Jezábelina stolu.
20Achab vzkázal mezi všechny syny Izraele a shromáždil proroky na horu Karmel.

21Tehdy Elijáš přistoupil ke všemu lidu a řekl: Jak dlouho
Jr 13,27; 4,14
budete kulhat
stejné h. sloveso jako ve v. 26 při pohanském kultickém tanci; 16,31p; srv. 2S 4,4; [asi se jednalo o idiom té doby, podobný našemu: „sedět na dvou židlích“]
⌈na dvě strany?⌉
n.: o dvou berlích; Ž 119,113!; Joz 24,15; Oz 10,2; Mt 6,24
Jestliže je Bohem Hospodin, jděte za ním, a jestliže Baal, jděte za ním. Lid mu
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic
2Kr 18,36; 2S 3,11
neodpověděl.
22Elijáš řekl lidu: Já sám
19,10.14
jsem zůstal Hospodinovým prorokem a Baalových proroků je čtyři sta padesát.
23Ať nám jsou dáni dva býčci. Jednoho býčka ať si vyberou oni, rozsekají ho na kusy, položí na dříví, ale oheň nerozdělávají. Já
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravím
8,64; Dt 12,27
druhého
h.: jednoho; Ex 25,33p
býčka, dám ho na dříví, ale oheň nerozdělám.
24Pak
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vzývejte jméno ⌈svého boha⌉
n.: svých bohů
a já budu vzývat
Gn 4,26; Iz 12,4
jméno Hospodinovo. Bůh, který odpoví ohněm, ten je Bohem. Všechen lid odpověděl: Dobře jsi promluvil.
2,38p

25Elijáš řekl Baalovým prorokům: Vyberte si jednoho býčka a 
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravte ho první, protože vás je víc. Vzývejte jméno svého boha, ale oheň
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nerozdělávejte.
26Nato vzali býčka, kterého jim dal,
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravili ho a vzývali Baalovo jméno od rána až do poledne se
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Baale, odpověz nám! Ale ⌈žádný ohlas, nikdo neodpovídal. Přitom⌉
n.: ani hlásku, žádná odpověď. Tak; h.: Ne hlas, ne odpovídající; srv. 2Kr 4,31
poskakovali
h.: kulhali; srv. v. 21
kolem oltáře, který udělali.
27Když nastalo poledne, Elijáš se jim posmíval: Volejte
Sd 10,14; ::Ž 50,15
hlasitě,
h.: velkým hlasem; 1S 7,10; 28,12; Neh 9,4
vždyť je to bůh. Snad ⌈je zaneprázdněn⌉
?n.: si odskočil
nebo má nutkání. Třeba je na cestě. Možná spí, ať se
srv. 3,15
probere.
28Volali hlasitě
h.: velkým hlasem; 1S 7,10; 28,12; Neh 9,4
a dle svého zvyku si zasazovali
::Dt 14,1
rány meči a oštěpy, až jim tekla krev.
29Když přešlo poledne, ⌈chovali se jako proroci⌉
srv. Jr 23,13; 1S 18,10p!
až do doby, kdy se
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přináší
tj. asi tři hodiny odpoledne; Ex 29,41
přídavná oběť, ale žádný
v. 26p
ohlas, nikdo neodpovídal, nikdo tomu nevěnoval pozornost.
Ž 115,5—8; Jr 10,5

30Pak řekl Elijáš všemu lidu: Přistupte ke mně. Všechen lid k němu přistoupil. On opravil Hospodinův oltář, který byl pobořen. 31Elijáš vzal dvanáct kamenů podle počtu kmenů synů Jákoba, ke kterému se stalo Hospodinovo slovo: Budeš se jmenovat Izrael.
Gn 32,28
32Z kamenů
Ex 20,25
postavil
Joz 8,30; 1S 14,35; 2S 24,25
oltář v Hospodinově jménu a udělal okolo oltáře příkop na dvě míry
[cca 12—15 litrů; srv. 1S 25,18p; 2Kr 7,1]
zrna.
33Narovnal dříví, rozsekal býčka na kusy a položil ho na dříví. 34Pak řekl: Naplňte čtyři džbány vodou a vylejte ji na zápalnou oběť i na dříví. Nato řekl: Udělejte to znovu. Udělali to znovu a on řekl: Udělejte to potřetí, a udělali to potřetí. 35Voda
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
tekla okolo oltáře a naplnila také příkop.
36Když nastal čas
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinášení přídavné oběti, přistoupil prorok Elijáš a řekl: Hospodine, Bože Abrahamův, Izákův a Izraelův,
[vedle //1Pa 29,18 a 2Pa 30,6 jediné místo, kde je v obvyklém spojení (Ex 3,6.16; 4,5; Sk 3,13) uvedeno Jákobovo nové jméno (srv. v. 31)]
kéž se dnes pozná,
n.: ukáže
že ty jsi Bůh v Izraeli a já jsem tvůj otrok
Jr 7,25p
a všechny tyto
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci jsem učinil podle tvého slova.
37Odpověz
v. ::26; Ž 4,2
mi, Hospodine, odpověz mi, ať tento lid
pl., množné číslo (plurál)
pozná,
srv. 1S 17,46; Ž 46,11; Za 6,15; J 17,3.21; 11,41.42
že ty, Hospodine, jsi Bůh; a ty sám
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
obracíš jejich srdce
Jr 24,7
nazpět.
srv. Iz 38,8
38Nato spadl Hospodinův oheň
Lv 9,24; Sd 6,21; 1Pa 21,26
a strávil zápalnou oběť i dříví, kameny a prach a vylízal
srv. Mi 7,17; n : pohltil
vodu, která byla v příkopu.
39Když to všechen lid uviděl, padli na
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář a 
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
volali: Hospodin je Bůh,
8,60; Dt 4,39; 2Pa 33,13; Iz 45,3; Ez 6,7
Hospodin je Bůh.
40Elijáš jim řekl: Chyťte Baalovy proroky,
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
nikdo z nich ať neunikne. Když je chytili,
Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
zavedl je Elijáš k potoku Kíšón
Sd 4,7.13
a tam je pobil.
Ex 22,20; 2Kr 11,18; srv. Dt 17,12

41Elijáš řekl Achabovi:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Jdi, jez a pij, neboť ⌈slyším hukot deště.⌉
n.: je slyšet; h.: hlas rachotu / množství deště; (srv. Iz 13,4)
42Achab
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
šel
[to, že celkem 8× v této kapitole lidé — včetně krále (+ v. 26) — okamžitě uposlechli Elijáše, ukazuje na jeho velkou autoritu jakožto H. proroka]
jíst a pít. Elijáš vystoupil na
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vrchol Karmelu, sklonil se k zemi a vložil svou tvář mezi
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
kolena.
43Svému služebníkovi
h.: chlapci; 19,3; 20,14n; 1S 9,3!; 2Kr 4,12
řekl:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Jdi a podívej se
Pozn. 59 v tabulce na str. 1499
směrem k moři.
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Šel, podíval se a řekl: Nic tam není. ⌈Řekl: Sedmkrát se vrať.⌉
n.: Sedmkrát řekl: Vrať se
44Když to bylo posedmé, řekl: Hle, oblak malý jako
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
lidská dlaň vystupuje z moře. Řekl:
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Jdi a řekni Achabovi: Zapřáhni a 
Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
jeď, ať tě nezadrží déšť.
45⌈Za chvíli⌉
n.: Mezitím; h.: A bylo až k tomu a až k tomu
se zatměla nebesa oblaky a 
Pozn. 83 v tabulce na str. 1499
větrem a nastal velký déšť. Achab nasedl a jel do Jizreelu.
Joz 19,18; 1S 29,1
46Hospodinova ruka
2Kr 3,15; Neh 2,8; ::1S 12,15; Ez 1,3p
byla s Elijášem, takže si přepásal
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
bedra a běžel
[do Jizreelu bylo cca 27 km; Elijáš běžel v Boží síle (srv. Ž 18,30)]
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Achabem, až dorazil do Jizreelu.

Copyright information for CzeCSP